Instructions to Contributors
The Études balkaniques editorial office welcomes submissions of full-length scholarly articles.
I. General Submission Information
Études balkaniques focuses on the area encompassing the geographic and cultural region of the Balkan Peninsula from ancient times to the present. Articles on communities or politics in other regions of the world that had or have strong Balkan ties or contexts, or on relations between those regions and the Balkans, will also be considered. Particular attention will be paid to works dealing with history, anthropology, sociology, political science, economics, literature, art and architecture, religion, and law.
II. Manuscript Preparation and Style
General. An article must be in English, French, German, Italian, Spanish or Russian and may not exceed thirty-five standard pages in 12-point font (including main text, footnotes, tables, and figure captions) with 1-inch margins on all sides. Authors should submit the manuscript as an email attachment using a standard word-processing program. The entire manuscript – including notes, tables, and references – must be numbered consecutively. It must be accompanied by a cover e-mail or letter which includes the author’s name, academic discipline and institutional affiliation, land-mail address, telephone number, and e-mail address. At no stage in the work on the text would articles be accepted including corrections inserted with track changes.
Abstract and Keywords. All submissions must include a 150-word abstract in English, a list of 5 (five) keywords.
References. A list of references cited must be supplied at the end of the manuscript, in the form of a bibliography. Titles in non-Roman scripts should be transliterated and arranged in alphabetical order according to the Roman script. The original title is provided in square brackets [ ]. For works with more than one author, the names should always be listed in the order in which they appear on the title page. Unlike the footnotes, authors’ names in the bibliography are inverted with the family name first and an abbreviation of the given name second. All abbreviations used must be explained at the top of the bibliography. The bibliography should contain all references cited in the manuscript in the following form:
Eco, U. A Theory of Semiotics. Bloomington, Indiana University Press, 1976.
Móskōf, K. Thessalonikī 1700-1912: tomī́ tīs metapratikī́s pólīs [Μόσκωφ, Κ. Θεσσαλονίκη 1700-1912: τομή της μεταπρατικής πόλης]. Athī́na, Stochastī́s, 1974.
Kōnstantínova, G. Ī́ Thessalonikī me tīn matiá tōn Voulgárōn, Thessaloníkī: mia pólī se metávasī, 1912-2012, D. Kairídīs (epim.) [Κωνσταντίνοβα, Γ. Η Θεσσαλονίκη με την ματιά των Βουλγάρων, Θεσσαλονίκη: μια πόλη σε μετάβαση, 1912-2012, Δ. Καιρίδης (επιμ.)], Thessalonίkī, Epikentro, 2015.
Tsvetkova, B. (ed.), Turski izvori za balgarskata istoria [Цветкова, Б. Турски извори за българската история] v. III, Sofia, BAN, 1972.
For transliteration, please refer to:
https://bg.wikipedia.org/wiki/Обтекаема_система_за_транслитерация_на_българската_кирилица for Bulgarian Cyrillic;
https://www.lexilogos.com/keyboard/serbian_conversion.htm for other Cyrillic;
https://www.lexilogos.com/keyboard/greek_modern_conversion.htm for transliteration of Greek titles.
Notes. Notes must be numbered consecutively throughout the text using Arabic numerals, and inserted as footnotes. Endnotes and in-text citations are not permitted. Titles should be quoted in their original language and not translated. Titles in Roman alphabets (English, French, German, etc.) should follow the capitalization rules of that particular language. Internet references must include a full URL and an accessed date. The style of note citations should conform to the following examples:
Barbir, Ottoman Rule in Damascus, 1708-1758. Princeton Studies on the Near East. Princeton, Princeton University Press, 1980, p. 5-7.
Д. Желева-Мартинс, Градоустройствени паралели. България и светът. Хроника. София, АИ „Проф. Марин Дринов“, 2004, с. 56.
A. Λυμπεράτος, Οικονομία, πολιτική και εθνική ιδεολογία: Η διαμόρφωση των εθνικών κομμάτων στη Φιλιππούπολη του 19ου αιώνα. Ηράκλειο, Πανεπιστημιακές Εκδόσεις Κρήτης, 2009, σ. 527-529.
Castellan, Histoire des Balkans, XIVe – XXe siècle. Paris, Fayard, 1999 = Ж. Кастелан, История на Балканите, XIV – XX в. София, Хермес, 2003.
Yermolenko, Reading the Other: Roxolana in European History and Literature, In : National Social Science Association, DeSales University, 1/2009: http://www.nssa.us/journals/2009-32-1/2009-32-1-22.htm – 18.02.2011.
Papers in edited books
Quataert, Janissaries, Artisans and the Question of Ottoman Decline, 1730-1826, In: D. Quataert (ed.), Workers, Peasants and Economic Change in the Ottoman Empire, 1730-1914, Istanbul, The Isis Press, 1993, p. 197-203.
Н. Данова, Взаимната представа на българи и гърци. XV – средата на XIX в., В: Н. Данова, М. Калицин, В. Димова (ред.), Представата за „другия“ на Балканите, София, АИ „Проф. Марин Дринов“, 1995, с. 179-187.
Σ. Γ. Πλουμίδης, Η μνήμη των εθνικών πολέμων (1912-1922) στην Ελλάδα, In: Κ. Μπουραζέλης, Β. Καραμανωλάκης, Σ. Κατάκης (επ.), Η μνήμη της κοινότητας και η διαχείρισή της. Μελέτες από μια ημερίδα αφιερωμένη στη μνήμη του Τίτου Παπαμαστοράκη, Αθήνα, Ιστορήματα, 2011, σ. 298.
Articles in periodicals and newspapers
Meller, Philanthropy and public enterprise: international exhibitions and the modern town-planning movement 1889-1913,Planning Perspectives, 1995, N 10, p. 295-310.
S. Marre, La construction du statut de citoyenneté dans la Grèce du XIXe siècle, Études balkaniques (Sofia), 2009, N 3, p. 68-88.
ЦДА, ф. 1B, оп. 65, а.е. 10, л. 29.
Archives du MAE, Série Correspondance politique, Turquie, vol. 10, fol. 16.
Arhivele Naţionale ale României, Fond Christo şi Evlohuie Gueоrguiev, Pachetul XIII, 31, 1r-1v, 2v.
Further book and article citations should use a shortened version of the title, but not Op. cit.:
Barbir, Ottoman Rule, p. 15.
Данова, Взаимната представа, c. 116-125.
Use Ibid. (for same work in two consecutive footnotes) and Idem/Eadem (for same author in the same footnote).
Finally, footnote markers in the main text should be placed before the full stop (e.g., 7.)
Foreign Words and Transliteration
If an English/French, etc., term exists for a word, use it. All technical terms from languages written in non-Roman alphabets must be italicized and rendered in simplified transliteration.
Tables, Figures, and Images
Tables, figures, and images must be cited in the text. They should be numbered consecutively in Arabic numerals, captioned, and appear as a unit at the end of the article. They should not be interspersed in the text. Diagrams must be professionally rendered or computer generated; details should be large enough to remain legible at 50% reduction. When appropriate, photos may be submitted with a manuscript. Their use will be at the editor’s discretion. All images should be submitted in electronic format. For halftones or other illustrations, consult the editor.
III. Publishing Information
Production. The publisher reserves the right to copyedit manuscripts to conform to the journal’s style. The lead author will receive proofs for the correction of typographical or factual errors only. No rewriting will be allowed in the proof stage. Authors must return the material to the editorial office as agreed with the editor.
Offprints. Authors of articles or book reviews will receive a high quality PDF of the article and one hard copy of the respective issue.
Copyright and Originality. Submission of an article implies that it has not been simultaneously submitted or previously published elsewhere. Authors are responsible for obtaining permission to publish any material under copyright. Contributors will be asked
to assign their copyright, on certain conditions, to Études balkaniques.